Artist statement

“Something is uncanny — that is how it begins. But at the same time, one must search for that remoter ‘something’ which is already close at hand.”

Ernst Bloch, The Principle of Hope (1954)

My artistic practice is a continuous observation of the state of "living." Through the explosive and unpredictable act of splash-ink (泼墨), I seek to capture the process of "Becoming" — the transition of all things from chaos to order, and from individuality to symbiosis.

This creation unfolds through a material dialogue between diverse supports. Raw Xuan paper, with its extreme sensitivity, records the subtle infiltration of moisture, mimicking the semi-permeability of biological membranes. In contrast, large-scale canvases provide a monumental arena for the flow of ink, allowing the interplay of gravity and tension to manifest the possibility of matter transcending physical borders. This exploration is a physical manifestation of the Taoist principle of "Wu-wei" (non-action); rather than exerting absolute control, I invite the medium, the ink, and gravity to co-author the work.

Inspired by the concepts of "uncertainty" and "superposition" in quantum logic, I view the act of creation as a manifestation of probability. Within my compositions, splashed marks exist in a zone of scalar ambiguity: they appear simultaneously as microscopic cellular growth and macroscopic nebular evolution. This visual "overlap" challenges the rigid definitions of boundaries found in modern narratives. Through the fluidity of ink, I strive to reclaim a posthumanist landscape—one that is interconnected, mutually causative, and transcends a single cultural perspective.

The fluid, tissue-like ink formations in my work are more than aesthetic explorations; they are expressions of ‘Abjection.’ By blurring the lines between interior and exterior, self and other, I investigate the non-fixity of identity. This is a narrative that rejects labels, instead embracing a self that is constantly permeating, overflowing, and reconstructing.

Naturally, this visual inquiry is overflowing from the two-dimensional plane into a three-dimensional field. This is not merely a formal shift, but an eruption of the internal kinetic energy of ink breaking through its boundaries. Grounded in a long-term contemplation of the physical presence of work, I seek to deconstruct the constraints of the frame, allowing the ink to breathe directly with the environment. Through the intervention of light, gravity, and the transparency of media, I aim to construct immersive sensory environments—where the viewer is no longer a spectator, but an observer inhabiting a dynamic process eternally in a state of ‘Becoming.’
我的艺术实践是对“生命状态”的一场持续观测。通过泼墨(Splash-ink)这一极具爆发力且不可预测的行为,我试图在画面中捕捉万物从混沌到秩序、从个体到共生的“生成(Becoming)”过程。
这种创作在不同特质的支撑体上展开对话。生宣纸以其极高的敏感性记录水分的微妙渗透,模拟生物薄膜般的半渗透状态;而大尺寸画布则为墨迹的流动提供了宏大的叙事场域,使其在重力与张力的博弈中展现出物质跨越边界的可能。这种对材料的探索,是我对“无为”思想的物理实践——我不再试图绝对控制画面,而是邀请媒介、水墨和空气湿度还有重力等共同参与这场创作。
受量子逻辑中“不确定性”与“叠加态”的启发,我将创作视为一种概率的显现。在画面中,泼洒的痕迹往往处于尺度的模糊地带:它们既呈现为微观的细胞生发,又如同宏观的星云演化。这种视觉上的“重叠”挑战了现代叙事中对于事物边界的僵化定义。通过水墨的流动,我试图找回一种互联共生的、超越单一文明视角的后人类主义图景。
那些如同流体、生物组织般的墨迹,不仅是审美的探索,更是一种关于“卑污性(Abjection)”的表达。通过模糊内部与外部、自我与他者的边界,我探讨身份的不可固定性。这是一种拒绝标签的叙事:拥抱渗透、溢出与不断重构的自我。
这种视觉探索正自然地从二维平面向三维场域溢出。这并非单纯的形式转换,而是水墨内在动能对边界的突破。基于对作品物理呈现的长期思考,我试图解构画框的束缚,使墨迹与环境产生直接的呼吸。通过对光影、重力以及媒介透明度的介入,我旨在构建一种浸润式的感官环境——在这里,观众不再是旁观者,而是以身体作为观测点,栖息于这一永恒处于“生成”之中的动态过程。